The Internet as a tool for informal education: a case of Uyghur language websites

Clothey, R. A. (2017). The Internet as a tool for informal education: a case of Uyghur language websites. Compare: A Journal of Comparative and International Education47(3), 344-358. Link

 

The 200th year since Jullien published his influential book Esquisse et vues preliminaries d’un ouvrage sur l’éducation comparée (Preliminary plan and views of a work of comparative education) is an opportunity to reflect on the field of comparative education and potential new research and theoretical directions. This paper will consider the potential role of information and communication technologies in comparative education scholarship within the context of Jullien’s plan for comparative education. Specifically, it uses the example of interactive Uyghur language websites to highlight their value as a vehicle for informal education, and how an understanding of cultural context, illuminated by an analysis of the content of social media messages, may contribute to more appropriate and successful educational policies for minority populations. Data for this paper are drawn from posts from the online community forums (munbar) of four popular Uyghur language websites.

 

 

Advertisements

2 thoughts on “The Internet as a tool for informal education: a case of Uyghur language websites

Add yours

  1. Thanks for reading my work. If you read the paper more carefully you will see that 1. The research assistants (who are Uyghur) specifically requested that their names not be utilized due to political sensitivities in the Uyghur region. This is noted in the paper. 2. The paper cites a previous paper in which the websites ARE mentioned. Since the methods were the same for multiple papers, this paper is avoiding redundancy by not repeating the same information again–rather, it refers the reader who wants more information, including the names of the websites, to the previous paper. This is also explained in the methods section.

    1. Hi! Thank you for the clarification. I had a look again and I’m not sure how I missed that last sentence in the methods section lol. I still couldn’t find the note stating their names be omitted, but I understand the situation so I’ll erase my comments since they’re not that big of an issue. I was really intrigued by the actual content of your paper though – I read this a year ago and so much has changed since then, so I’m curious – have you been continuing your research? Since the curbs on Uyghur language has increased and those websites don’t exist anymore it would be really interesting to read about Uyghur internet useage or cultural preservation and education in the region

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: